A regência verbal se ocupa da relação que se estabelece entre os verbos e os termos que os complementam (objetos diretos e objetos indiretos) ou entre os termos que caracterizam (adjuntos adverbiais).
Para conhecer a regência de um verbo precisamos identificar sua transitividade e, quando ele exige preposição, empregá-la adequadamente.
Há verbos que exigem mais de uma regência. Isso ocorre por causa dos diferentes sentidos dos verbos.
Atenção:
- Termos que completam sentido de verbo é objeto;
- Sem preposição obrigatória, objeto direto;
- Por meio da preposição obrigatória, objeto indireto.
O que acontece na regência verbal?
Acontece que alguns verbos regem (ou exigem) preposição.
Ex.: Verbo necessitar, quem necessita, necessita de algo ou de alguém.
Outros verbos não exigem preposição. Como o verbo amar. Quem ama, ama algo ou alguém.
O problema é o seguinte: alguns verbos em algumas circunstâncias não exigem preposição e vai ter um sentido, e outros vão exigir preposição e vai ter outro sentido. Mas vai ocorrer de um mesmo verbo exigir preposição em algumas circunstâncias e terá um sentido, e em outras circunstâncias esse mesmo verbo não exigirá preposição e terá outro sentido.
São esses os verbos ou os casos que iremos ver:
- Querer - VTD, quando tem sentido de desejar.
Ex.: Eu quero chocolate com morango.
- Querer - VTI, quando tem sentido de estimar, gostar, querer bem (Vai exigir a preposição "a").
Ex.: Eu quero a meus alunos.
- Pagar e perdoar - Vamos analisá-los conjuntamente, porque eles seguem uma lógica semelhante.
Por exemplo: eles serão verbos transitivos indiretos, ou seja, regerão preposição e terão objeto indireto, quando o complemento for uma pessoa. Porém, quando o complemento for "coisa", ele será transitivo direto.
Ex.: Pagou o salário.
VTD coisa (O.D.)
Pagou ao empregado.
VTI pessoa (O.I.)
Mas esse verbo também pode ser VTD e VTI ao mesmo tempo. Quando eu digo:
Pagou o salário ao empregado.
VTD e I coisa (O.D.) pessoa (O.I.)
O mesmo acontece com o verbo perdoar.
Perdoou o erro.
VTD coisa (O.D.)
Perdoou ao colega.
VTI pessoa (O.I.)
Obs.: Quando eu digo, "perdoou o erro", eu posso substituir "o erro" pelo pronome pessoal oblíquo "o". Agora quando eu digo, "perdoou ao colega", eu posso substituir "ao colega" pelo pronome oblíquo "lhe".
Perdoou-o.
VTD pronome oblíquo
Perdoou-lhe.
VTI pronome oblíquo
Só para lembrar, o pronome lhe só pode fazer referência a pessoas.
- Proceder - Quando ele tiver o sentido de "realizar", "dar início", vai reger preposição "a".
Ex.: O juiz procedeu ao inquérito.
O juiz procedeu à ação.
Proceder no sentido de ter fundamento é intransitivo.
Ex: O depoimento da testemunha procedia.
- Assistir - No sentido de ajudar, socorrer, prestar assistência não vai reger preposição, porque vai ser transitivo direto.
Ex.: O médico não assistiu os pacientes. /ou/ O médico não os assistiu.
- Assistir - No sentido de presenciar ou ver, rege a preposição "a", porque vai ser transitivo indireto.
Ex.: Assisti ao filme Titanic 15 vezes.
- Assistir - No sentido de residir ou morar é intransitivo e vai exigir a preposição "em" (que indica meio ou tempo) e seu complemento será um adjunto adverbial de lugar, pois verbos intransitivos não solicitam objetos.
Ex.: Eu assisto em Aracaju.
V.I. Adjunto adverbial de lugar
- Aspirar - É transitivo direto, quando tem sentido de inalar.
Ex.: Aspirou o perfume.
VTD O.D.
- Aspirar - É transitivo indireto, quando tem sentido de ambicionar, almejar, ou querer.
Ex.: Félix aspira ao cargo de presidente.
VTI objeto indireto
Obs.: O verbo "aspirar" (VTI) tem o mesmo sentido do verbo "querer" (VTD).
- Visar - Tem três sentidos.
- VTD - Pôr o visto (assinar). Ex.: Esqueci-me de visar o cheque.
- VTD - Apontar, mirar. Ex.: Ele visou a cabeça do animal.
- VTI - Almejar, pretender. Ex.: Visamos ao melhor resultado.
Obs.: O verbo "visar" sendo VTI, tem o mesmo sentido do verbo "aspirar" sendo VTI que tem também o mesmo sentido do verbo "querer" sendo VTD, podendo fazer o jogo de troca de preposição.
- Obedecer - Invariavelmente rege preposição. VTI.
Obs.: Na escrita deve-se colocar a preposição "a". Na oralidade pode-se falar como desejar, porém na escrita não.
Ex.: Obedeça aos pais.
VTI O.I.
- Implicar - No sentido formal, implicar significa acarretar e não rege preposição "em" como é comum. (VTD).
Ex.: Passar no concurso implica sacrifícios. (correto)
VTD O.D.
Passar no concurso implica "em" sacrifícios. (errado)
- Implicar - No sentido coloquial implicar quer dizer antipatizar ou incomodar. Daí passa a ser VTI.
Ex.: Maria
implica com João.
VTI O.I.
Obs.: O mais importante é saber o sentido do verbo de acordo com a linguagem formal. E na linguagem formal o verbo "implicar" não rege preposição "em", ele é VTD.
- Preferir - É eminentemente comparativo. Ao fazer uso desse verbo, necessariamente se usa dois elementos para fazer comparação. Então eu não devo dizer "Eu prefiro mais isso do que aquilo." Porque "preferir" já pressupõe gostar mais. Ao colocar "mais do que" a pessoa estará deixando a oração redundante.
Então como dizer?
R- Prefiro isto "a" aquilo.
VTI algo preposição Alguma coisa
O verbo preferir rege preposição "a". Ele é VTI.
- Esquecer-se, lembrar-se, esquecer, lembrar - Quando não tem pronome, os verbos esquecer e lembrar serão VTD.
Ex.: Ana esqueceu o celular. / Ela lembrou o seu nome.
VTD objeto direto VTD objeto direto
Quando esses verbos forem pronominais regerão a preposição "de", daí serão VTI.
Ex.: Esqueceu-se do celular. / Ela lembrou-se do seu nome.
VTI objeto indireto VTI objeto indireto
O verbo "lembrar" ainda pode ser transitivo direto e indireto.
Ex.: Lembrei a data do exame a ela.
VTDI O.D. O.I.
Quando houver apenas um objeto, este terá de ser obrigatoriamente objeto indireto indireto.
Ex.: Responda às questões.
VTI objeto indireto
Obs.: Quando houver mais de um complemento verbal, o objeto direto fará referência à coisa e o objeto indireto fará referência à pessoa.
Ex.: Respondeu o bilhete ao professor.
VTDI O.D. O.I.
- Custar - VTD quando no sentido de "valer".
Ex.: A casa
custou caro.
VTD O.D.
- Custar - VTI quando no sentido de "ser difícil" e será verbo reflexivo, porque a ação ocorre nele próprio.
Ex.:
Custou -
me ficar longe de você.
VTI O.I.
1.
Intransitivo ou transitivo indireto - Quando significar movimento preposição "a" ou intransitivo.
Obs.: Se admite hoje em dia usar "em" no lugar de "a".
Ex.:
Chegar à casa.
VTI O.I.
Ele ainda não
chegou.
V.I.
2.
Transitivo indireto - No sentido de atingir ou chegar a... (estar no local e não deslocando até ele).
Ex.: Nossas economias não
chegam ao montante necessário.
VTI O.I.
3.
Transitivo direto e indireto - Quando exprime ideia de valor de venda.
Ex.:
Chegou nossa joia a uma alta soma no leilão.
VTDI O.D. O.I.
4.
Intransitivo - No sentido de começar, ter início.
Ex.: A tempestade
chegou.
V.I.
5.
Transitivo indireto - Quando significar parar ação, bastar.
Ex.: Chega
de choro.
VTI O.I.
1.
Transitivo indireto - No sentido de ir de um lugar até outro.
Ex.: Vou
à casa de Maria.
VTI O.I.
Obs.: "Ir a" um lugar, passa ideia de não ficar muito tempo nesse lugar, já "ir para" um lugar, exprime ideia de ficar mais tempo, demorar por lá.
2.
Transitivo direto preposicionado - Quando no sentido de escoar.
Ex.: A chance
foi pelo ralo.
VTDp O.D.p.
3.
Transitivo indireto - No sentido de comparecer ou frequentar.
Ex.: Vou
à festas.
VTI O.I.
Fui
à audiência.
VTI O.I.
1.
Transitivo indireto - No sentido de se deslocar origem e destino {voltar (de...)( a..., para...)}.
Ex.: Voltou do bar para casa.
Obs.: Intransitivo quando retorna ao ponto de partida.
Ex.: Ele já
voltou.
VI
Obs.: Como ocorre por costume no Brasil nos verbos de movimento se aceita substituir a preposição "a" pela preposição "em".
Ex.:
Voltaram em casa.
VTI O.I.
2.
Transitivo indireto - Quando exprime ideia de mudar de direção.
Ex.: As buscas
voltaram ao norte.
VTI O.I.
3.
Intransitivo - Quando dá ideia de repetição.
Ex.: As chuvas de monções
voltaram.
VI
4.
Transitivo direto e indireto - Quando se refere a apontar contra, guiar para, retribuir ou replicar.
Ex.:
Voltou a viatura na direção da via.
VTDI O.D. O.I.
5.
Transito direto - Mudar a direção de algo, no sentido de mostrar outra face, avesso ou volver a terra.
Ex.: Volte
o verso da folha.
VTD O.D.